English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4860 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. U اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
he had no success U کامیاب یاموفق نشد
success U کامروایی
success U توفیق
success U پیروزی نتیجه
success U موفقیت
success U کامیابی
he wished success to all U خواستارشدم
success story U همیشهموفقوغیرطبیعی
he wished success to all U بهمه گفت موفقیت شماراخواستارم
success ratio U بهر موفقیت
he wished success to all U کامیابی همه را
he is sanguine of success U خوش بین یادلگرم است که کامیاب خواهد شد
elated by success U بادکننده یامغروردرنتیجه کامیابی
prospect of success U چشم داشت یا امید کامیابی
He was drunk with success. U سرمست از موفقیت بود
To climb the ladder of success. U مدارج ترقی را طی کردن
He sought, if without much success, a social policy. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
We made a long step toward success. U قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
i had a great wish to see him U بسیارمیل
great- U تومند
great- U زیاد
great- U مهم هنگفت
great- U کبیر
great- U متعدد ماهر
great- U بصیر
great- U ابستن
great- U طولانی
he is a great help U او کمک بزرگی است
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
the great U بزرگان
great- U عظیم
great- U بزرگ
great U بزرگ
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great <adj.> U محشر
great <adj.> U عالی
great <adj.> U خیلی خوب
great U عظیم
great U متعدد ماهر
great U کبیر
great U طولانی
great U ابستن
great U بصیر
great U زیاد
great U تومند
great U مهم هنگفت
great hearted U باجرات
great hearted U قویدل
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
great depression U رکود بزرگ
to my great surprise U برخلاف انتظار من
great power U قدرت بزرگ جهانی
great persons U بزرگانgrandniece
great depression U بحران بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
Great Britain U کشور انگلیس
great niece U grandniece=grandnephew
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
great nephew U grandnephew=
great minds U مردمان با کله یا فکور
great persons U مردمان بزرگ
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
great grandfather U پدرجد
the great inquest U رستاخیز
great bear U دب اکبرgrandaunt
great grandfather U فرجد
great chamberlain U خزانه دار کل
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great and small U خردوبزرگ
great gross U قراص بزرگ
the great vassals U اقطاعداران عمده
the great vassals U تیولداران بزرگ
great ape U میمون ادم وار
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
great divide U مرگ
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
the great inquest U روزقیامت
great circle U دایره عظیمه
great power U کشور با قدرت
great primer U حروف 81 پونط
at a great age U در سن بالا یی
that is no great work U کار بزرگی نیست
that is no great work U این
at a great rat U بسرعت زیاد
at a great rat U بسیار تند
peter the great U پطر کبیر
of great importance U دارای نفوذ زیاد
great aunt U grandaunt=
of great importance U بسیار مهم
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
my losses were great U بسیار زیان دیدم
in great detail U با جزئیات مفصل
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
he is a great thinker U ادم فکوری است
he is a great person U شخص بزرگی است
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
great seal U مهر سلطنتی
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
the great inquest U روز داوری
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear U دب اکبر
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great circle U دایره عظیمه سماوی
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great red spot U لکه سرخ بزرگ
lives of great men U مردمان بزرگ
matters of great moment U مسائل مهم
great grand father U جد اعلی
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great white ox eye U گل داودی چمنی
great white spot U لکه سفید بزرگ
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
at a great penny worth U به بهای زیاد
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
He left a great name behid him . U نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
at a great penny worth U گران
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
great or big toe U شست پا
great organ manual U عضوبزرگدستی
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great circle route U کمان دایره عظیمه
to blow great gun U سخت وزیدن
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to blow great guns U سخت وزیدن
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
to set no great store by U مهم ندانستن
to set no great store by U قیمتی ندانستن
lives of great men U زندگی
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
great prickly cupped oak U گز علفی
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all . U هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I am a great believer in using natural things for cleaning. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
The [main] protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
to book something U چیزی را رزرو کردن
to d. into a book U نگاه مختصر بکتابی کردن
the book is out of p U کتاب تمام شده است
to book something U چیزی را سفارش دادن
that book U ان کتاب
very many book U کتابهای خیلی زیاد
with out book U برون سند کتابی ازبر
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
your book U کتاب شما
this book is yours U این کتاب مال شما ست
the a of a book U خوانندگان کتابی
book U بداخلاق
that is my book U کتاب من است
that is my book U این
that book U این کتاب
your book U کتابتان
by the book U کتابی
book U ثبت کردن
it was a p to another book U مقدمه کتاب دیگربود
i had never seen such a book U من هرگز چنین کتابی ندیده ام
book value U ارزش دفتری
book one U جلد نخستین
book value U ارزش ثبت شده در دفتر
book value U بهای دفتری
book value U ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
book one U کتاب نخست
i will t. you for the book U شیر یا خط می کنم ببینم کتاب را کی باید بردارد
book U دفتر
book U شماره بازیگرخطاکار
by the book U ازروی کتاب
here is my book U کتاب من اینها
here is my book U اینست کتاب من
book U فصل یاقسمتی از کتاب
book U مجلد دفتر
book U کتاب
book U اصول متداول یک ورزش اگاهی در مورد نقاط قوت وضعف حریف
book U رزرو کردن توقیف کردن
book U درکتاب یادفترثبت کردن
book of account U دفترحساب
What is the title of the book ? U عنوان این کتاب چیست ؟
Please fetch the book. U لطفا"بروکتاب رابیاور
book message U نامهای که سایر گیرندگان دران قید نمیشود
book of account U دفتر روزنامه
rule book U کتابقانون
Recent search history Forum search
1time is prceious it has great
1This student is stupid ,close the book on him.
1A cop who doesn't exactly play it by the book.
2In someone bad (or good) books.
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
1امیدوارم جوش باشی
1Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.
1i was in the middle of a thick law book
1was at once deep in my law book again
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com